Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.25

Текст

йад йад а̄чарати ш́решт̣хас
тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате

Пословный перевод

йат йат — как; а̄чарати — поступает; ш́решт̣хах̣ — великий человек; тат тат — так; эва — несомненно; итарах̣ — обычный; джанах̣ — человек; сах̣ — он; йат — какую; прама̄н̣ам — норму; куруте — устанавливает; локах̣ — народ; тат — ей; анувартате — следует.

Перевод

«Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди следуют его примеру. И какие бы нормы ни устанавливал он своим поведением, их придерживается весь мир».