Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 2.67
Текст
кр̣шн̣ас ту бхагава̄н свайам
индра̄ри-вйа̄кулам̇ локам̇
мр̣д̣айанти йуге йуге
Пословный перевод
эте — эти; ча — также; ам̇ш́а — полные экспансии; кала̄х̣ — и частичные экспансии полных экспансий; пум̇сах̣ — пуруша-аватары; кр̣шн̣ах̣ — Господь Кришна; ту — но; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; свайам — Сам; индра-ари — врагов Господа Индры; вйа̄кулам — полному; локам — миру; мр̣д̣айанти — приносят счастье; йуге йуге — в определенный момент каждой эпохи.
Перевод
«Все эти воплощения Бога суть полные экспансии или экспансии полных экспансий пуруша-аватар. Но Шри Кришна — это Сам Господь, Верховная Личность Бога. В каждую эпоху Он предстает в различных обликах и защищает мир от посягательств врагов Индры».
Комментарий
Это утверждение из «Бхагаватам» (1.3.28) решительно опровергает представление о том, что Шри Кришна — это аватара Вишну или Нараяны. Господь Шри Кришна — изначальная Личность Бога, высшая причина всех причин. Данный стих, несомненно, причисляет к категории Вишну все воплощения Личности Бога, такие как Шри Рама, Нрисимха и Вараха, однако все Они являются либо полными экспансиями, либо экспансиями полных экспансий изначальной Личности Бога, Господа Шри Кришны.