ЧЧ ди 2.47

кша кахена — брахм, томра н буджхи вачана
джӣва-хди, джале ваисе сеи нрйаа
Пословный перевод: 
кша — Господь Кришна; кахена — говорит; брахм — о Брахма; томра — твои; н — не; буджхи — понимаю; вачана — слова; джӣва — живого существа; хди — в сердце; джале — на водах; ваисе — покоится; сеи — тот; нрйаа — Господь Нараяна.
Перевод: 
Кришна сказал: «Мне непонятны твои слова, Брахма. Господь Нараяна — это тот, кто пребывает в сердце каждого и возлежит на водах океана Карана».