Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.47
Текст
ган̇га̄-гха̄т̣е вр̣кша-тале рахе та’ васийа̄
эка дина бале кичху прабхуке декхийа̄
эка дина бале кичху прабхуке декхийа̄
Пословный перевод
ган̇га̄-гха̄т̣е — на берегу Ганги; вр̣кша-тале — под деревом; рахе — сидит; та’ — точно так; васийа̄ — сидя; эка дина — однажды; бале — говорит; кичху — нечто; прабхуке — Господа; декхийа̄ — завидя.
Перевод
Поскольку проказа заразна, Гопала Чапала был вынужден покинуть деревню и поселился на берегу Ганги под деревом. Однажды, когда он сидел там, мимо проходил Чайтанья Махапрабху, и Гопала Чапала взмолился Ему.