Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.170
Текст
калпита а̄ма̄ра ш́а̄стра, — а̄ми саба джа̄ни
джа̄ти-ануродхе табу сеи ш́а̄стра ма̄ни
джа̄ти-ануродхе табу сеи ш́а̄стра ма̄ни
Пословный перевод
калпита — выдуманные; а̄ма̄ра — наши; ш́а̄стра — писания; а̄ми — я; саба — все; джа̄ни — знаю; джа̄ти — по своему происхождению; ануродхе — обязан; табу — все же; сеи — то; ш́а̄стра — писание; ма̄ни — принимать.
Перевод
«Я знаю, что наши писания полны выдумок и ошибочных идей, но, поскольку я мусульманин, я вынужден признавать их авторитет, несмотря на их бездоказательность».