Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.105
Текст
эи-мате ниджа гхаре гела̄ дуи джана
кави ра̄тре каила сарасватӣ-а̄ра̄дхана
кави ра̄тре каила сарасватӣ-а̄ра̄дхана
Пословный перевод
эи-мате — таким образом; ниджа гхаре — в свои жилища; гела̄ — отправились; дуи джана — оба; кави — поэт; ра̄тре — ночью; каила — совершал; сарасватӣ — Сарасвати; а̄ра̄дхана — почитание.
Перевод
На этом поэт и Чайтанья Махапрабху расстались, отправившись по домам, и вечером поэт стал поклоняться Сарасвати.