Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 14.42

Текст

”кене чури кара, кене ма̄раха ш́иш́уре
кене пара-гхаре йа̄ха, киба̄ на̄хи гхаре”

Пословный перевод

кене чури кара — почему воруешь; кене ма̄раха ш́иш́уре — почему бьешь других детей; кене — почему; пара-гхаре — в другие дома; йа̄ха — ходишь; киба̄ — чего; на̄хи — нет; гхаре — в Твоем доме.

Перевод

Шачимата спрашивала: «Почему Ты воруешь? Почему бьешь других детей? И почему Ты забираешься в чужие дома? Чего недостает Тебе в нашем доме?»

Комментарий

Согласно «Веданта-сутре» (джанма̄дй асйа йатах̣), сотворение, сохранение и уничтожение заключено в Верховном Абсолюте, и следовательно, все, что есть в этом мире, изначально существует и в мире духовном. Шри Чайтанья Махапрабху — Верховная Личность Бога, Сам Кришна. Почему же тогда Он ворует и дерется? Он не вор, и Он никому не враг; Он любящий друг каждого. Играя роль ребенка, Он воровал не потому, что Ему чего-то не хватало, а потому, что так ведут себя все дети. Обычные дети, живущие в материальном мире, тоже иногда безо всяких злых намерений забираются к соседям и воруют; нередко они дерутся друг с другом. Как и другие дети, Кришна делал все это в детстве. Если бы склонности воровать и драться не было в духовном мире, ей неоткуда было бы появиться в мире материальном. Но разница между материальным и духовным мирами заключается в том, что в духовном мире воровство проникнуто духом любви и дружбы, тогда как в материальном мире воруют из зависти и враждебности. Следовательно, необходимо понять, что, хотя в духовном мире также совершаются подобные поступки, там нет материального осквернения, и потому они никому не приносят страданий.