Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 12.66

Текст

ма̄ли-датта джала адваита-скандха йога̄йа
сеи джале джӣйе ш́а̄кха̄, — пхула-пхала па̄йа

Пословный перевод

ма̄ли-датта — дарованная садовником; джала — вода; адваита-скандха — ветви по имени Адвайта Ачарья; йога̄йа — достигает; сеи — благодаря той; джале — воде; джӣйе — листья; ш́а̄кха̄ — ветви; пхула-пхала — плоды и цветы; па̄йа — приносят.

Перевод

Ветви Адвайты Ачарьи получали воду от изначального садовника, Шри Чайтаньи Махапрабху. Благодаря той воде эти ветви и побеги буйно цвели и богато плодоносили.

Комментарий

Ветви Адвайты Ачарьи, питаемые водой (джала), которую льет на них Шри Чайтанья Махапрабху, — это истинные ачарьи. Как мы уже говорили выше, последователи Адвайты Ачарьи разделились на две группы: истинные ветви ученической преемственности ачарьев и фальшивые ветви, которые якобы отходят от Адвайты Ачарьи. Те, кто следовал принципам Чайтаньи Махапрабху, цвели и плодоносили, тогда как другие, упомянутые в следующем стихе, высохли.