Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.68
Текст
прабху йа̄н̇ра нитйа лайа тход̣а-моча̄-пхала
йа̄н̇ра пхут̣а̄-лаухапа̄тре прабху пила̄ джала
йа̄н̇ра пхут̣а̄-лаухапа̄тре прабху пила̄ джала
Пословный перевод
прабху — Господа; йа̄н̇ра — которого; нитйа — постоянно; лайа — берет; тход̣а — волокна банановой пальмы; моча̄ — цветы банановой пальмы; пхала — плоды (банановой пальмы); йа̄н̇ра — которого; пхут̣а̄ — разбитого; лауха-па̄тре — из железного кувшина; прабху — Господь; пила̄ — пьет; джала — воду.
Перевод
Каждый день Господь Чайтанья Махапрабху в шутку отбирал у Шридхары плоды, цветы и сердцевину банановой пальмы и пил воду из его треснувшего железного кувшина.