Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.48

Текст

та̄н̇ра упаш́а̄кха̄ — йата кулӣна-гра̄мӣ джана
сатйара̄джа-а̄ди — та̄н̇ра кр̣па̄ра бха̄джана

Пословный перевод

та̄н̇ра упаш́а̄кха̄ — этой (ветви) побеги; йата — сколько; кулӣна-гра̄мӣ джана — обитатели Кулина-грамы; сатйара̄джа — Сатьяраджа; а̄ди — и другие; та̄н̇ра — его; кр̣па̄ра — милости; бха̄джана — получатели.

Перевод

Один из отростков на ветви Харидаса Тхакура — обитатели Кулина-грамы. Самый выдающийся из них — Сатьяраджа Хан, или Сатьяраджа Васу, снискавший милость Харидаса Тхакура.

Комментарий

Сатьяраджа Хан был сыном Гунараджи Хана и отцом Рамананды Васу. В период чатурмасьи Харидас Тхакур жил в течение некоторого времени в деревне Кулина-грама, где повторял святое имя — маха-мантру Харе Кришна — и проливал свою милость на потомков семьи Васу. Сатьярадже Хану было поручено поставлять ко времени празднования Ратха-ятры шелковые веревки для Божества Джаганнатхи. Ответы Шри Чайтаньи Махапрабху на его вопросы об обязанностях семейного человека приводятся в пятнадцатой и шестнадцатой главах Мадхья-лилы.

Деревня Кулина-грама находится в трех километрах от железнодорожной станции Джауграма на ветке Ньюкорд, соединяющей станцию Хаура с Бурдваном. Господь Чайтанья Махапрабху очень высоко ценил жителей этой деревни и говорил, что даже собака из Кулина-грамы очень дорога Ему.