Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 1.75
Текст
анекатра пракат̣ата̄
рӯпасйаикасйа йаикада̄
сарватха̄ тат-сварӯпаива
са прака̄ш́а итӣрйате
рӯпасйаикасйа йаикада̄
сарватха̄ тат-сварӯпаива
са прака̄ш́а итӣрйате
Пословный перевод
анекатра — во многих местах; пракат̣ата̄ — проявление; рӯпасйа — формы; экасйа — одной; йа̄ — которое; экада̄ — одновременно; сарватха̄ — всячески; тат — Его; сва-рӯпа̄ — относящееся к собственной форме; эва — конечно; сах̣ — том; прака̄ш́ах̣ — являемый облик; ити — так; ӣрйате — именуется.
Перевод
«Если Господь одновременно проявляет Себя во множестве одинаковых образов, они называются пракаша-виграхой Господа».
Комментарий
Это стих из «Лагху-бхагаватамриты» (1.21), написанной Шрилой Рупой Госвами.