Skip to main content

Bg. 4.18

Tekstas

karmaṇy akarma yaḥ paśyed
akarmaṇi ca karma yaḥ
sa buddhimān manuṣyeṣu
sa yuktaḥ kṛtsna-karma-kṛt

Synonyms

karmaṇi — veikloje; akarma — neveikimą; yaḥ — tas, kuris; paśyet — regi; akarmaṇi — neveikime; ca — taip pat; karma — karminę veiklą; yaḥ — tas, kuris; saḥ — jis; buddhi-mān — yra išminčius; manuṣyeṣu — tarp žmonių; saḥ — jis; yuktaḥ — transcendentinėje padėtyje; kṛtsna-karma-kṛt — nors ir atlieka įvairiausią veiklą.

Translation

Kas neveikimą mato veikloje, o veiklą – neveikime, tas išminčius tarp žmonių. Jo padėtis transcendentinė, nors jis ir atlieka pačią įvairiausią veiklą.

Purport

KOMENTARAS: Natūralu, kad žmogaus, veikiančio su Kṛṣṇos sąmone, nepančioja karma. Jis viską daro tiktai Kṛṣṇai, todėl dėl savo darbų pasekmių jis nei džiaugiasi, nei kenčia. Taigi jis – išmintingiausias žmonių visuomenėje, nors ir atlieka vardan Kṛṣṇos pačius įvairiausius darbus. Akarma reiškia „be veiklos pasekmių“. Impersonalistas atsisako karminės veiklos baimindamasis, kad ji netaptų kliuviniu savęs pažinimo kelyje, o personalistas puikiai žino esąs amžinas Aukščiausiojo Dievo Asmens tarnas, todėl atsideda Kṛṣṇos sąmonės veiklai. O kadangi jis viską daro vardan Kṛṣṇos, tarnaudamas jis patiria tikrą transcendentinę laimę. Yra žinoma, kad pasirinkusieji šį kelią netrokšta juslinio pasitenkinimo. Jie suvokia esą amžini Kṛṣṇos tarnai, todėl yra visada apsaugoti nuo įvairiausių veiklos pasekmių.