Synonyms Index

tumi bhikṣā kara — Tú almuerza — Verso 74
tumi brahma-sama — tú eres igual al Brahman impersonal — Verso 73
tumi cala — tú ven — Verso 28
tumi chuṅile — si Tú tocas — Verso 152
tumi-dui — vosotros dos — Verso 113
tumi duṅhe — vosotros dos — Verso 91
tumi gelā kati — dónde has ido — Verso 53
tumi-ha — Tú tambiīn — Verso 17
tumi hao sparśa-maṇi — tú eres ciertamente una piedra de toque — Verso 277
tumi haṭha kaile — si continúas insistiendo — Verso 140
tumi jagat-guru — tú eres el maestro de todos — Verso 58
tumi jāna — mi Señor, por favor, debes saber — Verso 32
tumi jāna — mi Señor, por favor, Tú sabes — Verso 73
tumi jāna — tú sabes — Verso 144
tumi kaha — habla tú — Verso 182
tumi karaha smaraṇa — por favor, recuerda — Verso 7
tumi karilā — has hecho — Verso 117
tumi khāile — si tú comes — Verso 222
tumi kṛpā kaile — si Tú eres misericordioso — Verso 131
tumi kṛṣṇa — Tú eres Kṛṣṇa mismo — Verso 77
tumi mana kara — si lo deseas — Verso 161
tumi nā dekhāile — si tú no manifiestas — Verso 59
tumi nā jānāile — a no ser que Tú hagas entender — Verso 90
tumi nā khāile — sin que Tú comas — Verso 41
tumi naha — Tú no eres — Verso 49
tumi paḍilā — tú caíste — Verso 126
tumi pāile — tú has recibido — Verso 125
tumi pañca — vosotros cinco — Verso 141
tumi-saba — todos vosotros — Verso 154, Verso 9, Verso 110, Verso 27, Verso 109
tumi-saba — de todos vosotros — Verso 35
tumi-saba — todas vosotras — Verso 105, Verso 41
tumi-saba loka — todos vosotros — Verso 189
tumi saṅge — contigo — Verso 78
tumi śunile — si tú escuchas — Verso 109
tumi ta’ — en verdad Tú eres — Verso 90
tumi vāñchile — si tú deseas — Verso 167
tumi yāha ghare — por favor, pasad vosotros a la sala — Verso 62
tumi yāhāṅ — donde Tú estīs — Verso 33
tumi ye — Tú — Verso 121
tumi yei kaha — todo lo que dices — Verso 112
tumiha — tú tambiīn — Verso 106, Verso 103
tumiha — vosotros — Verso 230
tumiha — Tú — Verso 198
tumiha — tambiīn tú — Verso 89
tumio — tú tambiīn — Verso 74
tumita — pero vosotros — Verso 197
vyādha tumi — tú eres un cazador — Verso 250
yāha tumi — ve, por favor — Verso 116