Synonyms Index

ājya-stokaiḥ — con gotas de grasa — VERSO 48
akhila-loka-pālakaiḥ — por los líderes de los diversos planetas, sociedades, reinos, etc — VERSO 26
alakaiḥ — con cabello ondulado — VERSO 33
alakaiḥ — con pelo ondulado — VERSOS 47-48
āmrātakaiḥ — las amargas frutas āmrātaka — VERSOS 9-13
aṁśukaiḥ — con la corteza de árboles como el bhūrja — VERSO 55
aṁśukaiḥ — con telas — VERSO 28
aṅgulīyakaiḥ — con anillos en los dedos — VERSO 11
anīkaiḥ — por los soldados — VERSO 10
anīkaiḥ — con esos soldados — VERSO 16
aṅkaiḥ — por señales corporales — Verso 39
aṅkaiḥ — con marcas en el cuerpo — Verso 337
anu- vākaiḥ — con himnos védicos — VERSO 33
anumāpakaiḥ — mediante la hipótesis — VERSO 35
arbhakaiḥ — que eran todos pueriles — VERSO 32
aśokaiḥ — aśokas — VERSOS 14-19
ati- bhayānakaiḥ — que son muy temibles — VERSO 8
autpattikaiḥ — eternamente presente — VERSO 45
avalokaiḥ — la mirada (de misericordia) — VERSO 58
bakaiḥ — montados en patos — VERSOS 10-12
bakaiḥ — sentados con los patos en un lugar — VERSOS 7-11
bālakaiḥ — niños — VERSO 54
bālakaiḥ — con muchos otros niños — VERSO 12
bhekaiḥ — con las ranas — VERSOS 7-11
bījapūrakaiḥ — granadas — VERSOS 9-13
budbuda-phena-paṅkaiḥ — mediante burbujas, espumas y cieno — TEXTO SEIS
cakravākaiḥ — con pájaros cakravāka — VERSOS 42-43
campakaiḥ — campaka — VERSOS 9-13
daihikaiḥ — por sufrimientos corporales como el hambre, la sed y la fatiga — VERSO 12
danda-śūkaiḥ — por otras clases de serpientes — VERSO 9
daṇḍaka-kaṇṭakaiḥ — por las espinas del bosque de Daṇḍakāraṇya (cuando el Señor Rāmacandra vivía en él) — VERSO 19
daśa-uttara-adhikaiḥ — con un espesor diez veces mayor — VERSO 41
daśārhakaiḥ — y por los Daśārhakas — VERSOS 63-64
dhenukaiḥ — por Dhenuka — VERSOS 1-2
dīpakaiḥ — con lámparas y velas — VERSO 15
durjana-danda-śūkaiḥ — por las envidiosas actividades de hombres malvados, que se comparan con cierto tipo de serpientes — VERSO 21
dvija-mantra-vācakaiḥ — con los brāhmaṇas cualificados cantando himnos védicos — VERSO 4
gaṇa-nāyakaiḥ — líderes de los sirvientes — VERSO 13
gata-vyalīkaiḥ — por aquellos que están por encima de todas las pretensiones — VERSO 19
gāyakaiḥ — por los cantantes — VERSO 44
gopakaiḥ — con los pastorcillos de vacas — Verso 207
guhyakaiḥ — acompañantes conocidos como Guhyakas — VERSO 3
haṁsakaiḥ — con los cisnes — VERSOS 7-11
hṛṣīkaiḥ — con los sentidos — VERSO 64
kaiḥ — con el cual — TEXTO 21-22
kaiḥ — por cuáles — TEXTO 21
kaiḥ — mediante sus cabezas — VERSO 42
kalpakaiḥ — abastecidos con ingredientes adecuados y ejecutados por sacerdotes capaces — VERSO 6
kaṅkaiḥ — montados en águilas — VERSOS 10-12
kārakaiḥ — que son las causas — TEXTO 42