Synonyms Index

abhivirājate — existe o brilla — VERSO 5
abhiviṣajjate — se absorbe — VERSO 2
anuṣajjate — uno se ocupa necesariamente — TEXTO 4
anuṣajjate — se apega — TEXTO 10, VERSO 5
anuṣajjate — se ocupa — Verso 160
asura-jāteḥ — que había nacido en una especie de asuras — VERSO 39
bhajate — presta un amoroso servicio trascendental — TEXTO 47
bhajate — se dedica al servicio devocional — TEXTO 30
bhajate — adora — VERSOS 32-33, VERSO 22, VERSO 9, Verso 207-209
bhajate — acepta como suyo propio — VERSO 38
bhajate — se vuelve a — VERSO 30
bhajate — cuida — VERSO 14
bhajate — merece — VERSO 23
bhajate — acepta — VERSO 6
bhajate — Él disfruta — Verso 34
bhuñjate — disfrutan — TEXTO 13
bhuñjate — come — VERSO 46
dvi-jāteḥ — un brāhmaṇa cualificado — VERSO 15
jāte aṅkure — cuando la semilla fructifica y se manifiesta en forma de enredadera — VERSO 34
jāte guṇa-vyatikare — cuando se suscita la interacción de las modalidades — VERSOS 12-15
jātena — producido — VERSOS 24-25
lajjāte — con mucha timidez — Verso 112
na yuñjate — no da — VERSO 21
pārijāte — pārijāta, el árbol celestial — VERSO 32
rājate — el brillo — Verso 212
rajatera — hecha de oro — Verso 112
sajjate — se apega — TEXTO 28, VERSO 13, VERSO 46
sajjate — es afectado por — VERSO 36
sajjate — se apega a eso — VERSO 24
sajjate — siente atracción — VERSOS 24-25
sajjate — se mezcla — VERSO 43
sasvajāte — abrazaron — Verso 197
sṛjate — crea — VERSO 6
sṛjate — aparece — VERSO 9
sṛjate — desciende — VERSO 56
tarajāte samartha — muy experto en escribir sonetos — Verso 28
tyajate — abandona — VERSO 39
udvijate — se agita — TEXTO 15, Verso 108
udvijate — se perturba — TEXTO 15
udvijate — se aterrorizan — VERSO 32
udvijate — es agitada por el temor o la lamentación — Verso 108
ugra- jāteḥ — que he nacido en una familia de asuras — VERSO 8
vānara-jāteḥ — de la sociedad de monos, o los descendientes del mono — VERSO 30
vilajjate — se avergüenza — VERSO 18
virājate — situados — VERSO 13
virājate — está tan bellamente situada — VERSO 40
virajāte — en la frontera conocida con el nombre de Virajā — Verso 268
viṣajjate — se siente atraída — VERSO 31
viṣajjate — se ve atraído — VERSO 30
viṣajjate — se ocupa — VERSO 28