Synonyms Index

ā-abdam — durante un año — VERSO 26, VERSO 42
ā-abdam — durante un año (medido en la escala humana) — VERSO 39
abda-ante — al final del año — VERSO 40
abda-koṭi — millones de años — VERSO 9
abda-śata — de cientos de años — VERSO 38
abda-śatam — durante cien años de los semidioses* — VERSO 34
abdam — años — VERSO 8
api-śabda — la palabra api — Verso 202, Verso 304
bhagavat-śabda-saṁjñam — a quien en el plano más elevado se conoce como Bhagavān, o pleno en todas las opulencias — VERSO 11
bhakti-śabda — la palabra bhakti — Verso 276
bhavānī-bhartṛ śabda — la palabra bhavānī-bhartṛ («el esposo de Bhavānī») — Verso 62
bherī-śabdaiḥ — haciendo sonar el bugle — VERSO 8
ca-śabda — la palabra ca — Verso 171
caṇḍa-śabdau — un terrible sonido — VERSO 27
cāri-śabda — cuatro palabras — Verso 304
dravya-śabdayoḥ — partículas de sustancias y sonido — VERSO 37
dvādaśa-abda-ante — pasados doce años — VERSO 37
dvādaśa-abdān — doce años — VERSO 22
dvitīya śabda — la palabra dvitīya («segunda») — Verso 60
gandha śabda paraśa — el aroma, el sonido y el tacto — Verso 49
goṅ-goṅ-śabda karena — hace un sonido peculiar, «goṅ-goṅ» — Verso 60
jaya-śabdaiḥ — diciendo: «¡Jaya! ¡jaya!» — VERSOS 6-7
kṛṣṇa-śabda — la palabra kṛṣṇa — Verso 82
kṣiti-śabda — de la palabra «tierra» — VERSO 9
mukti-śabda — la palabra mukti — Verso 276
niḥśabda — silenciosos — Verso 14
prati-abda — cada año — Verso 136, Verso 40, Verso 98, Verso 82, Verso 8
pratyabda — cada año — Verso 48, Verso 49
śabda — sonido — VERSOS 26-29, Verso 12, Verso 60, Verso 43
śabda — por la palabra — VERSO 32
śabda — esa palabra — Verso 64
śabda — esas palabras — Verso 65
śabda — las palabras — Verso 95
śabda — sonidos — Verso 144
śabda — palabras — Verso 65
śabda — vibración — Verso 150
śabda — la palabra — Verso 58
śabda — el sonido — Verso 55, Verso 56, Verso 15, Verso 13, Verso 44, Verso 75
śabda — del sonido — Verso 42
śabda-ādayaḥ — sonido, etc — VERSOS 21-23
śabda-ādi — sonido, etc — VERSO 28
śabda-ādibhiḥ — por sonidos — VERSO 40
śabda-ādīn — vibración sonora, etc — TEXTO 26
śabda-ādīn — tales como el sonido — TEXTO 51-53
śabda-alaṅkāra — ornamentos de sonido u ornamentos de palabras — Verso 72
śabda-alaṅkāra — ornamentación de sonido — Verso 73
śabda-alaṅkāra — utilización ornamental de diferentes sonidos — Verso 75
śabda-alaṅkāra — utilización ornamental de palabras — Verso 77
śabda-amṛta — vibraciones sonoras nectáreas — Verso 48
śabda-artha — el significado pretendido de la palabra — Verso 59