Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.6.43

Texto

muniḥ praveśitaḥ kṣatrā
kanyāntaḥpuram ṛddhimat
vṛtaḥ sa rāja-kanyābhir
ekaṁ pañcāśatā varaḥ

Palabra por palabra

muniḥ — Saubhari Muni; praveśitaḥ — admitido; kṣatrā — por el mensajero de palacio; kanyā-antaḥpuram — a las habitaciones de las princesas; ṛddhi-mat — muy opulentas en todo; vṛtaḥ — aceptado; saḥ — él; rāja-kanyābhiḥ — por todas las princesas; ekam — él solo; pañcāśatā — por las cincuenta; varaḥ — el esposo.

Traducción

A continuación, transformado en un joven muy hermoso, Saubhari Muni fue llevado por el mensajero del palacio a las muy opulentas habitaciones de las princesas. Al verle, las cincuenta princesas coincidieron en el deseo de casarse con él, aunque era un solo hombre.