Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.3.5

Texto

śakṛn-mūtra-nirodho ’bhūt
sainikānāṁ ca tat-kṣaṇāt
rājarṣis tam upālakṣya
puruṣān vismito ’bravīt

Palabra por palabra

śakṛt — de excremento; mūtra — y de orina; nirodhaḥ — oclusión; abhūt — así fue; sainikānām — de todos los soldados; ca — y; tat-kṣaṇāt — inmediatamente; rājarṣiḥ — el rey; tam upālakṣya — al ver el incidente; puruṣān — a sus hombres; vismitaḥ — sorprendido; abravīt — comenzó a hablar.

Traducción

Inmediatamente, todos los soldados de Śaryāti se dieron cuenta de que no podían evacuar orina ni excremento. Al notarlo, Śaryāti, muy sorprendido, habló con sus acompañantes.