Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.24.13

Texto

satrājitaḥ prasenaś ca
nighnasyāthāsatuḥ sutau
anamitra-suto yo ’nyaḥ
śinis tasya ca satyakaḥ

Palabra por palabra

satrājitaḥ — Satrājita; prasenaḥ ca — Prasena también; nighnasya — de Nighna; atha — así; asatuḥ — existieron; sutau — dos hijos; anamitra-sutaḥ — el hijo de Anamitra; yaḥ — el que; anyaḥ — otro; śiniḥ — Śini; tasya — suyo; ca — también; satyakaḥ — el hijo llamado Satyaka.

Traducción

Los dos hijos de Nighna fueron Satrājita y Prasena. Otro hijo de Anamitra se llamó también Śini, cuyo hijo fue Satyaka.