Śrīmad-bhāgavatam 9.2.27
Texto
maruttasya yathā yajño
na tathānyo ’sti kaścana
sarvaṁ hiraṇmayaṁ tv āsīd
yat kiñcic cāsya śobhanam
na tathānyo ’sti kaścana
sarvaṁ hiraṇmayaṁ tv āsīd
yat kiñcic cāsya śobhanam
Palabra por palabra
maruttasya — de Marutta; yathā — como; yajñaḥ — celebración de sacrificio; na — no; tathā — como ese; anyaḥ — ningún otro; asti — hay; kaścana — nada; sarvam — todo; hiraṇ-mayam — hecho de oro; tu — en verdad; āsīt — había; yat kiñcit — todo lo que tenía; ca — y; asya — de Marutta; śobhanam — de extraordinaria belleza.
Traducción
Los utensilios que el rey Marutta utilizó en el sacrificio eran de una belleza extraordinaria, pues todo estaba hecho de oro. En verdad, ningún otro sacrificio podría comparársele.