Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.18.10

Texto

śarmiṣṭhājānatī vāso
guru-putryāḥ samavyayat
svīyaṁ matvā prakupitā
devayānīdam abravīt

Palabra por palabra

śarmiṣṭhā — la hija de Vṛṣaparvā; ajānatī — sin conocimiento; vāsaḥ — el vestido; guru-putryāḥ — de Devayānī, la hija del guru; samavyayat — se puso; svīyam — sus propias; matvā — pensando; prakupitā — irritada y furiosa; devayānī — la hija de Śukrācārya; idam — esto; abravīt — dijo.

Traducción

Cuando Śarmiṣṭhā, sin darse cuenta, se puso las ropas de Devayānī, Devayānī se irritó con ella y le dirigió las siguientes palabras.