Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.13.13

Texto

janmanā janakaḥ so ’bhūd
vaidehas tu videhajaḥ
mithilo mathanāj jāto
mithilā yena nirmitā

Palabra por palabra

janmanā — por nacimiento; janakaḥ — nacido de forma inusual, no de la forma acostumbrada; saḥ — él; abhūt — fue; vaidehaḥ — conocido también con el nombre de Vaideha; tu — pero; videha-jaḥ — por haber nacido del cuerpo material que Mahārāja Nimi había abandonado; mithilaḥ — fue conocido también con el nombre de Mithila; mathanāt — por haber nacido del proceso de batir el cuerpo de su padre; jātaḥ — así nació; mithilā — el reino llamado Mithilā; yena — por quien (por Janaka); nirmitā — fue construido.

Traducción

Por lo insólito de su nacimiento, aquel hijo se llamó Janaka, y, por haber nacido del cadáver de su padre, recibió el nombre de Vaideha. Como nació del proceso de batir el cuerpo material de su padre, fue llamado Mithila. Cuando el rey Mithila construyó una ciudad, esta recibió el nombre de Mithilā.