Śrīmad-bhāgavatam 9.10.33
Texto
avakīryamāṇaḥ sukusumair
lokapālārpitaiḥ pathi
upagīyamāna-caritaḥ
śatadhṛty-ādibhir mudā
lokapālārpitaiḥ pathi
upagīyamāna-caritaḥ
śatadhṛty-ādibhir mudā
Palabra por palabra
avakīryamāṇaḥ — completamente cubierto; su-kusumaiḥ — con flores fragantes y hermosas; loka-pāla-arpitaiḥ — ofrecidas por la orden principesca; pathi — en el camino; upagīyamāna-caritaḥ — glorificado por Sus extraordinarias actividades; śatadhṛti-ādibhiḥ — por personalidades como el Señor Brahmā y otros semidioses; mudā — con gran júbilo.
Traducción
Antes de entrar en Ayodhyā, el Señor Rāmacandra fue agasajado por los miembros de la orden principesca, quienes derramaron sobre Su cuerpo una lluvia de hermosas y fragantes flores, mientras grandes personalidades como el Señor Brahmā y otros semidioses glorificaban, llenos de alegría, las actividades del Señor.