Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.19.5

Texto

yato jāto hiraṇyākṣaś
carann eka imāṁ mahīm
prativīraṁ dig-vijaye
nāvindata gadāyudhaḥ

Palabra por palabra

yataḥ — en cuya dinastía; jātaḥ — nació; hiraṇyākṣaḥ — el rey llamado Hiraṇyākṣa; caran — recorrer; ekaḥ — solo; imām — esta; mahīm — superficie del globo; prativīram — un héroe rival; dik-vijaye — para conquistar todas las direcciones; na avindata — no pudo obtener; gadā-āyudhaḥ — que llevaba su propia maza.

Traducción

En tu dinastía nació Hiraṇyākṣa, quien, sin otra arma que su propia maza, fue por todo el mundo solo, sin ayuda alguna, para conquistar todas las direcciones; ningún héroe fue rival para él.