Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.10.32

Texto

tataḥ sampūjya śirasā
vavande parameṣṭhinam
bhavaṁ prajāpatīn devān
prahrādo bhagavat-kalāḥ

Palabra por palabra

tataḥ — a continuación; sampūjya — adorar; śirasā — inclinando la cabeza; vavande — ofreció oraciones; parameṣṭhinam — al Señor Brahmā; bhavam — al Señor Śiva; prajāpatīn — a los grandes semidioses encargados de aumentar la población; devān — a todos los grandes semidioses; prahrādaḥ — Prahlāda Mahārāja; bhagavat-kalāḥ — partes influyentes del Señor.

Traducción

Después, Prahlāda Mahārāja adoró y ofreció oraciones a todos los semidioses, como Brahmā, Śiva y losprajāpatis, todos los cuales son partes del Señor.