Śrīmad-bhāgavatam 6.6.6
Texto
kakudaḥ saṅkaṭas tasya
kīkaṭas tanayo yataḥ
bhuvo durgāṇi yāmeyaḥ
svargo nandis tato ’bhavat
kīkaṭas tanayo yataḥ
bhuvo durgāṇi yāmeyaḥ
svargo nandis tato ’bhavat
Palabra por palabra
kakudaḥ — del vientre de Kakud; saṅkaṭaḥ — Saṅkaṭa; tasya — de él; kīkaṭaḥ — Kīkaṭa; tanayaḥ — hijo; yataḥ — de quien; bhuvaḥ — de la Tierra; durgāṇi — muchos semidioses, protectores de este universo (que recibe el nombre de Durgā); yāmeyaḥ — de Yāmi; svargaḥ — Svarga; nandiḥ — Nandi; tataḥ — de él (de Svarga); abhavat — nació.
Traducción
Del vientre de Kakud nació un hijo que se llamó Saṅkaṭa, cuyo hijo fue Kīkaṭa. De Kīkaṭa provienen los semidioses durga. El hijo de Yāmi se llamó Svarga, y el hijo de este, Nandi.