Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.19.12

Texto

tasyā adhīśvaraḥ sākṣāt
tvam eva puruṣaḥ paraḥ
tvaṁ sarva-yajña ijyeyaṁ
kriyeyaṁ phala-bhug bhavān

Palabra por palabra

tasyāḥ — de ella; adhīśvaraḥ — el amo; sākṣāt — directamente; tvam — Tú; eva — ciertamente; puruṣaḥ — la persona; paraḥ — suprema; tvam — Tú; sarva-yajñaḥ — la personificación del sacrificio; ijyā — adoración; iyam — a esta (Lakṣmī); kriyā — actividades; iyam — este; phala-bhuk — el disfrutador de los resultados; bhavān — Tú.

Traducción

Mi Señor, Tú eres el amo de la energía, y, por lo tanto, eres la Persona Suprema. Tú eres la personificación del sacrificio [yajña] personificado. Lakṣmī, la personificación de las actividades espirituales, es la forma original de la adoración que se ofrece a Tí, mientras que Tú eres el disfrutador de todos los sacrificios.