Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.18.68

Texto

ditir utthāya dadṛśe
kumārān anala-prabhān
indreṇa sahitān devī
paryatuṣyad aninditā

Palabra por palabra

ditiḥ — Diti; utthāya — levantarse; dadṛśe — vio; kumārān — hijos; anala-prabhān — tan brillantes como el fuego; indreṇa sahitān — con Indra; devī — la diosa; paryatuṣyat — estaba complacida; aninditā — purificada.

Traducción

Gracias a su adoración de la Suprema Personalidad de Dios, Diti se había purificado por completo. Al levantarse del lecho y ver la amistosa relación entre Indra y sus cuarenta y nueve hijos, que brillaban como el fuego, Diti se sintió muy complacida.