Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.14.21

Texto

ātmanaḥ prīyate nātmā
parataḥ svata eva vā
lakṣaye ’labdha-kāmaṁ tvāṁ
cintayā śabalaṁ mukham

Palabra por palabra

ātmanaḥ — de ti; prīyate — está complacida; na — no; ātmā — la mente; parataḥ — debido a otras causas; svataḥ — debido a ti mismo; eva — en verdad; — o; lakṣaye — puedo ver; alabdha-kāmam — no alcanzar los objetivos deseados; tvām — tú; cintayā — por ansiedad; śabalam — pálido; mukham — rostro.

Traducción

¡Oh, rey Citraketu!, observo que tu mente no está complacida. Pareces no haber alcanzado el objetivo que deseabas. ¿Eres tú la causa, o es por culpa de otro? Tu rostro está pálido y refleja una profunda ansiedad.