Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.13.7

Texto

hayamedhena puruṣaṁ
paramātmānam īśvaram
iṣṭvā nārāyaṇaṁ devaṁ
mokṣyase ’pi jagad-vadhāt

Palabra por palabra

hayamedhena — por el sacrificio conocido con el nombre de asvamedha; puruṣam — a la Persona Suprema; paramātmānam — a la Superalma; īśvaram — al controlador supremo; iṣṭvā — adorar; nārāyaṇam — al Señor Nārāyaṇa; devam — al Señor Supremo; mokṣyase — te liberarás; api — incluso; jagat-vadhāt — del pecado de matar al mundo entero.

Traducción

Los ṛṣis continuaron: ¡Oh, rey Indra!, al celebrar un sacrificio aśvamedha y complacer con ello a la Suprema Personalidad de Dios, que es la Superalma, el Señor Nārāyaṇa, el controlador supremo, podemos liberarnos, no ya de las reacciones del pecado de matar a un demonio como Vṛtrāsura, sino incluso de matar al mundo entero.