Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.25.13

Texto

evam-prabhāvo bhagavān ananto
duranta-vīryoru-guṇānubhāvaḥ
mūle rasāyāḥ sthita ātma-tantro
yo līlayā kṣmāṁ sthitaye bibharti

Palabra por palabra

evam-prabhāvaḥ — que es tan poderoso; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; anantaḥ — Ananta; duranta-vīrya — poderío insuperable; uru — grande; guṇa-anubhāvaḥ — con cualidades y glorias trascendentales; mūle — en la base; rasāyāḥ — de los sistemas planetarios inferiores; sthitaḥ — que existe; ātma-tantraḥ — autosuficiente por completo; yaḥ — quien; līlayā — fácilmente; kṣmām — el universo; sthitaye — para su mantenimiento; bibharti — sostiene.

Traducción

Las grandes y gloriosas cualidades del poderoso Señor Anantadeva no tienen fin. En verdad, Su poderío es ilimitado. Además de ser autosuficiente, es el sostén de todo. Él tiene Su morada por debajo de los sistemas planetarios inferiores y sostiene todo el universo sin dificultad.