Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.22.6

Texto

atha ca yāvatārdhena nabho-vīthyāṁ pracarati taṁ kālam ayanam ācakṣate.

Palabra por palabra

atha — ahora; ca — también; yāvatā — en el tiempo que; ardhena — mitad; nabhaḥ-vīthyām — en el espacio exterior; pracarati — el Sol se mueve; tam — a ese; kālam — tiempo; ayanam — ayana; ācakṣate — se dice.

Traducción

De ese modo, el tiempo que tarda el Sol en recorrer la mitad del espacio exterior recibe el nombre de ayana, el período de su trayectoria [en el norte o en el sur].