Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.8.74

Texto

tṛtīyaṁ cānayan māsaṁ
navame navame ’hani
ab-bhakṣa uttamaślokam
upādhāvat samādhinā

Palabra por palabra

tṛtīyam — el tercer mes; ca — también; ānayan — pasar; māsam — un mes; navame navame — en cada noveno; ahani — en el día; ap-bhakṣaḥ — beber solo agua; uttama-ślokam — la Suprema Personalidad de Dios, a quien se adora con versos escogidos; upādhāvat — adoró; samādhinā — en trance.

Traducción

En el tercer mes, bebió agua solo una vez cada nueve días. Así permaneció completamente en trance y adoró a la Suprema Personalidad de Dios, a quien se adora con versos escogidos.