Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.8.31

Texto

munayaḥ padavīṁ yasya
niḥsaṅgenoru-janmabhiḥ
na vidur mṛgayanto ’pi
tīvra-yoga-samādhinā

Palabra por palabra

munayaḥ — grandes sabios; padavīm — sendero; yasya — cuyo; niḥsaṅgena — mediante el desapego; uru-janmabhiḥ — después de muchas vidas; na — nunca; viduḥ — entendido; mṛgayantaḥ — buscar; api — ciertamente; tīvra-yoga — rigurosas austeridades; samādhinā — por medio del trance.

Traducción

Nārada Muni continuó: Después de muchísimas vidas de esforzarse en ese proceso, manteniéndose libres del apego a la contaminación material, absortos en un trance ininterrumpido y ejecutando toda clase de austeridades, muchos yogīs místicos fueron incapaces de encontrar el final del sendero que lleva a la percepción directa de Dios.