SB 4.8.3

tayoḥ samabhaval lobho
nikṛtiś ca mahā-mate
tābhyāṁ krodhaś ca hiṁsā ca
yad duruktiḥ svasā kaliḥ
Palabra por palabra: 
tayoḥ — ésos dos; samabhavat — nacieron; lobhaḥ — la Codicia; nikṛtiḥ — la Astucia; ca — y; mahā-mate — ¡oh, gran alma!; tābhyām — de ellos dos; krodhaḥ — la Ira; ca — y; hiṁsā — la Envidia; ca — y; yat — de quienes; duruktiḥ — las Palabras Ýsperas; svasā — hermana; kaliḥ — Kali.
Traducción: 
Maitreya dijo a Vidura: ¡Oh, gran alma!, de Dambha y Māyā nacieron la Codicia y Nikṛti, la Astucia, que se unieron y tuvieron dos hijos, Krodha [la Ira], y Hiṁsā [la Envidia]. Éstos, a su vez, tuvieron a Kali y a su hermana Durukti [las Palabras Ýsperas].