Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.6.17

Texto

panasodumbarāśvattha-
plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ
bhūrjair oṣadhibhiḥ pūgai
rājapūgaiś ca jambubhiḥ

Palabra por palabra

panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ — con panasas (árboles de la fruta jack), udumbaras, aśvatthas, plakṣas, nyagrodhas y árboles que producen asafétida; bhūrjaiḥ — con bhūrjas; oṣadhibhiḥ — con beteles; pūgaiḥ — con pūgas; rājapūgaiḥ — con rājapūgas; ca — y; jambubhiḥ — con jambus.

Traducción

También adornan la montaña Kailāsa el kata, el julara, el árbol de los banianos, el plakṣa, el nyagrodha, el árbol que produce la asafétida, y el que da la fruta jack. También hay beteles y bhūrja-patras, y rājapūgas, zarzamoras, y otros árboles de ese tipo.