Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.31.8

Texto

maitreya uvāca
iti pracetasāṁ pṛṣṭo
bhagavān nārado muniḥ
bhagavaty uttama-śloka
āviṣṭātmābravīn nṛpān

Palabra por palabra

maitreyaḥ uvāca — Maitreya dijo; iti — así; pracetasām — por los Pracetās; pṛṣṭaḥ — preguntado; bhagavān — el gran devoto de la Suprema Personalidad de Dios; nāradaḥ — Nārada; muniḥ — muy reflexivo; bhagavati — en la Suprema Personalidad de Dios; uttama-śloke — de fama excelente; āviṣṭa — absorta; ātmā — cuya mente; abravīt — respondió; nṛpān — a los reyes.

Traducción

El gran sabio Maitreya continuó: Mi querido Vidura, ante esos ruegos de los Pracetās, Nārada, el devoto supremo, que siempre está absorto en pensar en la Suprema Personalidad de Dios, respondió con las siguientes palabras.

Significado

En este verso, bhagavān nāradaḥ indica que Nārada siempre está absorto en pensar en la Suprema Personalidad de Dios (bhagavaty uttama-śloka āviṣṭātmā). Nārada no tiene ninguna otra ocupación más que pensar en Kṛṣṇa, hablar de Kṛṣṇa y predicar acerca de Kṛṣṇa; por consiguiente, a veces recibe el calificativo de bhagavān. Bhagavān significa «aquel que posee todas las opulencias». La persona que lleva a Bhagavān en su corazón, a veces también recibe el calificativo de bhagavān. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura dice: sākṣād-dharitvena samasta-śāstraiḥ: Todos los śāstras reconocen que el maestro espiritual es directamente la Suprema Personalidad de Dios. Esto no significa que el maestro espiritual o las personas santas como Nārada se hayan convertido en la Suprema Personalidad de Dios; si se les eleva hasta esa categoría es porque llevan a la Suprema Personalidad de Dios constantemente en el corazón. Como aquí se explica (āviṣṭātmā), bhagavān también es la persona que está absorta en pensar en Kṛṣṇa. Bhagavān posee toda la opulencia. ¿No la posee también el que lleva siempre a Bhagavān en el corazón? En este sentido, un gran devoto como Nārada también puede ser llamado bhagavān. Sin embargo, no podemos tolerar que se dé este nombre a cualquier sinvergüenza o impostor. Para llevar ese nombre es necesario poseer, o bien todas las opulencias, o bien a la Suprema Personalidad de Dios, Bhagavān, que posee todas las opulencias.