Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.2.17

Texto

maitreya uvāca
vinindyaivaṁ sa giriśam
apratīpam avasthitam
dakṣo ’thāpa upaspṛśya
kruddhaḥ śaptuṁ pracakrame

Palabra por palabra

maitreyaḥ uvāca — Maitreya dijo; vinindya — insultar; evam — así; saḥ — él (Dakṣa); giriśam — a Śiva; apratīpam — sin hostilidad alguna; avasthitam — permanecer; dakṣaḥ — Dakṣa; atha — ahora; apaḥ — agua; upaspṛśya — lavándose las manos y la boca; kruddhaḥ — furioso; śaptum — a maldecir; pracakrame — comenzó a.

Traducción

El sabio Maitreya continuó: Fue así como Dakṣa, viendo que el Señor Śiva permanecía sentado como si estuviera en contra de él, se lavó las manos y la boca y lo maldijo con las siguientes palabras.