Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.14.2

Texto

vīra-mātaram āhūya
sunīthāṁ brahma-vādinaḥ
prakṛty-asammataṁ venam
abhyaṣiñcan patiṁ bhuvaḥ

Palabra por palabra

vīra — de Vena; mātaram — la madre; āhūya — llamar; sunīthām — de nombre Sunīthā; brahma-vādinaḥ — los grandes sabios eruditos en los Vedas; prakṛti — por los ministros; asammatam — sin la aprobación de; venam — a Vena; abhyaṣiñcan — coronaron; patim — señor; bhuvaḥ — del mundo.

Traducción

Los grandes sabios llamaron entonces a Sunīthā, la reina madre, y, con su permiso, coronaron a Vena como señor del mundo. Todos los ministros, sin embargo, desaprobaron esa decisión.