Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.7.32

Texto

dharmārtha-kāma-mokṣāṇāṁ
nimittāny avirodhataḥ
vārtāyā daṇḍa-nīteś ca
śrutasya ca vidhiṁ pṛthak

Palabra por palabra

dharma — religiosidad; artha — desarrollo económico; kāma — complacencia de los sentidos; mokṣāṇām — salvación; nimittāni — causas; avirodhataḥ — sin ser contradictorias; vārtāyāḥ — sobre los principios de los medios de sustento; daṇḍa-nīteḥ — de ley y orden; ca — también; śrutasya — de los códigos de las Escrituras; ca — también; vidhim — regulaciones; pṛthak — diferentes.

Traducción

También puedes describir las causas no contradictorias de la religiosidad, el desarrollo económico, la complacencia de los sentidos y la salvación, y también los diferentes medios de sustento y los diferentes procesos de ley y orden, tal como se mencionan en las Escrituras reveladas.