Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.20.3

Texto

dvaipāyanād anavaro
mahitve tasya dehajaḥ
sarvātmanā śritaḥ kṛṣṇaṁ
tat-parāṁś cāpy anuvrataḥ

Palabra por palabra

dvaipāyanāt — a Vyāsadeva; anavaraḥ — inferior en nada; mahitve — en grandeza; tasya — su (de Vyāsa); deha-jaḥ — nacido de su cuerpo; sarva-ātmanā — con todo su corazón; śritaḥ — se refugió; kṛṣṇam — en el Señor Kṛṣṇa; tat-parān — a aquellos consagrados a Él; ca — y; api — también; anuvrataḥ — siguió.

Traducción

Vidura nació del cuerpo de Vedavyāsa, y no era inferior a él. De modo que aceptó de todo corazón los pies de loto de Kṛṣṇa, y estaba apegado a Sus devotos.

Significado

Vidura nació de una madre śūdra, pero su padre seminal fue Vyāsadeva; de modo que no era inferior a Vyāsadeva en ningún aspecto. Habiendo nacido de un gran padre, a quien se considera una encarnación de Nārāyaṇa y que compuso la totalidad de las Escrituras védicas, Vidura también era una gran personalidad. Él aceptó a Kṛṣṇa como su Señor adorable y siguió Sus instrucciones de todo corazón.