Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.20.15

Texto

so ’śayiṣṭābdhi-salile
āṇḍakośo nirātmakaḥ
sāgraṁ vai varṣa-sāhasram
anvavātsīt tam īśvaraḥ

Palabra por palabra

saḥ — este; aśayiṣṭa — reposó; abdhi-salile — sobre las aguas del océano Causal; āṇḍa-kośaḥ — huevo; nirātmakaḥ — en un estado inconsciente; sāgram — un poco más que; vai — de hecho; varṣa-sāhasram — mil años; anvavātsīt — se situó; tam — en el huevo; īśvaraḥ — el Señor.

Traducción

Durante más de mil años, el brillante huevo flotó sin vida sobre las aguas del océano Causal. Luego, el Señor entró en él en la forma de Garbhodakaśāyī Viṣṇu.

Significado

Este verso nos indica que todos los universos están flotando en el océano Causal.