Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.20.11

Texto

sa-dvitīyāḥ kim asṛjan
svatantrā uta karmasu
āho svit saṁhatāḥ sarva
idaṁ sma samakalpayan

Palabra por palabra

sa-dvitīyāḥ — con sus esposas; kim — o; asṛjan — crearon; sva-tantrāḥ — manteniéndose independientes; uta — o; karmasu — en sus acciones; āho svit — por el contrario; saṁhatāḥ — colectivamente; sarve — todos los prajāpatis; idam — eso; sma samakalpayan — produjeron.

Traducción

¿Desarrollaron la creación en unión con sus respectivas esposas, actuaron por separado, o la produjeron entre todos?