Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.12.37

Texto

maitreya uvāca
ṛg-yajuḥ-sāmātharvākhyān
vedān pūrvādibhir mukhaiḥ
śāstram ijyāṁ stuti-stomaṁ
prāyaścittaṁ vyadhāt kramāt

Palabra por palabra

maitreyaḥ uvāca — Maitreya dijo; ṛk-yajuḥ-sāma-atharva — los cuatro Vedas; ākhyān — de nombre; vedān — Escrituras védicas; pūrva-ādibhiḥ — empezando con la frontal; mukhaiḥ — por las bocas; śāstram — himnos védicos nunca antes pronunciados; ijyām — rituales sacerdotales; stuti-stomam — el tema de los recitadores; prāyaścittam — las actividades trascendentales; vyadhāt — establecidos; kramāt — uno tras otro.

Traducción

Maitreya dijo: Empezando desde la cara frontal de Brahmā, gradualmente se manifestaron los cuatro Vedas: Ṛk, Yajuḥ, Sāma y Atharva. A continuación se establecieron, uno tras otro, los himnos védicos que nunca antes se habían pronunciado, los rituales sacerdotales, los temas de recitación, y las actividades trascendentales.