Śrīmad-bhāgavatam 3.10.27
Texto
vaikṛtās traya evaite
deva-sargaś ca sattama
vaikārikas tu yaḥ proktaḥ
kaumāras tūbhayātmakaḥ
deva-sargaś ca sattama
vaikārikas tu yaḥ proktaḥ
kaumāras tūbhayātmakaḥ
Palabra por palabra
vaikṛtāḥ — creaciones de Brahmā; trayaḥ — tres clases; eva — ciertamente; ete — todas estas; deva-sargaḥ — aparición de los semidioses; ca — también; sattama — ¡oh, buen Vidura!; vaikārikaḥ — creación de semidioses realizada por la naturaleza; tu — pero; yaḥ — lo cual; proktaḥ — descrito antes; kaumāraḥ — los cuatro Kumāras; tu — pero; ubhaya-ātmakaḥ — de ambas maneras (es decir, vaikṛta y prākṛta).
Traducción
¡Oh, buen Vidura! Estas tres últimas creaciones y la creación de los semidioses [la décima creación] son creaciones vaikṛtas, que son diferentes de las creaciones prākṛtas [naturales], anteriormente descritas. La aparición de los Kumāras es de ambos tipos.