SB 3.10.15

ādyas tu mahataḥ sargo
guṇa-vaiṣamyam ātmanaḥ
dvitīyas tv ahamo yatra
dravya-jñāna-kriyodayaḥ
Palabra por palabra: 
ādyaḥ — la primera; tu — pero; mahataḥ — de la emanación total del Señor; sargaḥ — creación; guṇa-vaiṣamyam — interacción de las modalidades materiales; ātmanaḥ — del Supremo; dvitīyaḥ — la segunda; tu — pero; ahamaḥ — ego falso; yatra — en el cual; dravya — componentes materiales; jñāna — conocimiento material; kriyā-udayaḥ — despertar de actividades (trabajo).
Traducción: 
De las nueve creaciones, la primera es la creación del mahat-tattva, el total de los componentes materiales, en la que interactúan las modalidades debido a la presencia del Señor Supremo. En la segunda, se genera el ego falso, en el que surgen los componentes materiales, el conocimiento material y las actividades materiales.
Significado: 

La primera emanación del Señor Supremo para la creación material recibe el nombre de mahat-tattva. La interacción de las modalidades materiales es la causa de la falsa identificación, es decir, del sentido de que un ser viviente está hecho de elementos materiales. Ese ego falso es la causa de identificar el cuerpo y la mente con el alma en sí. Los recursos materiales y la capacidad y el conocimiento para trabajar se generan en el segundo período de creación, después del mahat-tattva. Jñāna se refiere a los sentidos que son fuentes de conocimiento, y a sus deidades controladoras. El trabajo incluye los órganos de trabajo y sus deidades controladoras. Todos éstos se generan en la segunda creación.