SB 2.10.1

śrī-śuka uvāca
atra sargo visargaś ca
sthānaṁ poṣaṇam ūtayaḥ
manvantareśānukathā
nirodho muktir āśrayaḥ
Palabra por palabra: 
śrī-śukaḥ uvāca — Śrīla Śukadeva Gosvāmī dijo; atra — en este Śrīmad-Bhāgavatam; sargaḥ — declaración acerca de la creación del universo; visargaḥ — declaración acerca de la subcreación; ca — también; sthānam — los sistemas planetarios; poṣaṇam — protección; ūtayaḥ — el impulso creativo; manvantara — cambios de Manus; īśa-anukathāḥ — la ciencia de Dios; nirodhaḥ — yendo de vuelta al hogar, de vuelta a Dios; muktiḥ — liberación; āśrayaḥ — el súmmum bonum.
Traducción: 
Śrīla Śukadeva Gosvāmī dijo: En el Śrīmad-Bhāgavatam, las declaraciones se agrupan en diez divisiones, respecto a lo siguiente: la creación del universo, la subcreación, los sistemas planetarios, la protección que brinda el Señor, el impulso creativo, el cambio de Manus, la ciencia de Dios, el regreso al hogar, de vuelta a Dios, la liberación y el súmmum bonum.