Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.4.40

Texto

tasmāt sarvātmanā rājan
brāhmaṇān brahma-vādinaḥ
tapasvino yajña-śīlān
gāś ca hanmo havir-dughāḥ

Palabra por palabra

tasmāt — por lo tanto; sarva-ātmanā — en todo aspecto; rājan — ¡oh, rey!; brāhmaṇān — a los brāhmaṇas; brahma-vādinaḥ — que mantienen la cultura brahmínica, centrada en Viṣṇu; tapasvinaḥ — a las personas que se ocupan en austeridades; yajña-śīlān — a las personas que se ocupan en ofrecer sacrificios; gāḥ ca — a las vacas y las personas ocupadas en protegerlas; hanmaḥ — mataremos; haviḥ-dughāḥ — porque dan la leche de donde se obtiene la mantequilla clarificada para las ofrendas de sacrificio.

Traducción

¡Oh, rey!, teniendo esto en cuenta, nosotros, que estamos de parte tuya en todos los aspectos, mataremos a los brāhmaṇas védicos, a las personas ocupadas en ofrecer sacrificios y austeridades, y a las vacas que dan leche, pues de ellas se obtiene la mantequilla clarificada necesaria para los sacrificios.