Śrīmad-bhāgavatam 10.1.29
Texto
tasyāṁ tu karhicic chaurir
vasudevaḥ kṛtodvahaḥ
devakyā sūryayā sārdhaṁ
prayāṇe ratham āruhat
vasudevaḥ kṛtodvahaḥ
devakyā sūryayā sārdhaṁ
prayāṇe ratham āruhat
Palabra por palabra
tasyām — en el lugar llamado Mathurā; tu — en verdad; karhicit — hace algún tiempo; śauriḥ — el semidiós, descendiente de Śūra; vasudevaḥ — que advino como Vasudeva; kṛta-udvahaḥ — después de casarse; devakyā — Devakī; sūryayā — su esposa recién casada; sārdham — junto con; prayāṇe — para regresar a su casa; ratham — a la caudriga; āruhat — subió.
Traducción
Hace algún tiempo, Vasudeva, que pertenecía a la dinastía de los semidioses [dinastía Śūra], se casó con Devakī. Después de la boda, subió a su cuadriga para regresar a casa con su esposa recién casada.