Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 1.13.12

Texto

ity ukto dharma-rājena
sarvaṁ tat samavarṇayat
yathānubhūtaṁ kramaśo
vinā yadu-kula-kṣayam

Palabra por palabra

iti — así pues; uktaḥ — habiéndosele preguntado; dharma-rājena — por el rey Yudhiṣṭhira; sarvam — todo; tat — eso; samavarṇayat — descrito debidamente; yathā-anubhūtam — como lo vivió; kramaśaḥ — uno tras otro; vinā — sin; yadu-kula-kṣayam — la aniquilación de la dinastía Yadu.

Traducción

Habiéndolo interrogado así Mahārāja Yudhiṣṭhira, Mahātmā Vidura le dio a conocer de un modo gradual todo lo que había experimentado personalmente, con excepción de las noticias acerca de la aniquilación de la dinastía Yadu.